Strategy Consulting & Executive Coaching for Life Sciences and Deep Tech Companies Conseil en stratégie et coaching professionnel pour les entreprises des sciences de la vie et de la deeptech
We combine scientific and technical excellence with collaborative dynamics to
Nous associons l'excellence scientifique et technique à une dynamique collaborative pour
Each service is tailored to fit your specific requirements
Chaque service est adapté à vos besoins spécifiques
Anne Dupraz, Ph.D , President Anne Dupraz, Ph.D , Présidente
With over 25 years of experience in life sciences, I founded As-Iris to offer leaders and organizations a dual expertise: as both an industry expert and a certified executive coach.
Forte de plus de 25 ans d'expérience dans les sciences de la vie, j'ai fondé As-Iris pour offrir aux dirigeants et aux organisations une double compétence : à la fois en tant qu'experte et coach professionnelle certifiée.
Why this dual expertise? Because experience shows that success does not rely solely on individual excellence, but on collective dynamics. Successful leaders are not only outstanding scientists and technicians, but also visionaries — able to anticipate, adapt, listen, inspire, and bring people together.
Pourquoi cette double expertise ? Parce que l'expérience montre que le succès ne repose pas uniquement sur l'excellence individuelle, mais sur les dynamiques collectives. Les dirigeants qui réussissent sont non seulement des scientifiques et des techniciens hors pair, mais aussi des visionnaires - capables d'anticiper, de s'adapter, d'écouter, d'inspirer et de fédérer.
Holding a PhD in Medical Biology, I have always been passionate about innovation — whether in product development, strategic design, or regulatory approaches rooted in science and risk management. A pioneer in my field, I contributed as an industry expert to shaping the regulatory framework for advanced therapies, in collaboration with health authorities.
Titulaire d'un doctorat en biologie médicale, j'ai toujours été passionnée par l'innovation qu'il s'agisse du développement de produits, de l'élaboration des stratégies ou des approches réglementaires fondées sur la science et la gestion des risques. Pionnière dans mon domaine, j'ai contribué en tant qu'experte industrielle à l'élaboration du cadre réglementaire européen des thérapies innovantes, en collaboration avec les autorités de santé.
My international leadership journey — from start-ups to fast-growing biotech companies, including fundraising and IPOs — has shown me the value of external support: gaining fresh perspectives, taking a step back, and benefiting from seasoned expertise. Today, I am committed to giving back by sharing my own experience and insights.
Mon parcours de dirigeante à l'international — de start-ups aux bio-tech en forte croissance, y compris lors de levées de fond et d'introduction en bourse — m'a montré la valeur ajoutée d'un accompagnement extérieur : croiser les perspectives, prendre du recul et bénéficier d'une expertise aguerrie. Aujourd'hui, je souhaite transmettre à mon tour cette expérience et ces connaissances.
As a scientist, executive, and entrepreneur, I know the crucial importance of networking, building cross-disciplinary bridges, and fostering collaboration and innovative approaches. This is why is a member of the Humanim Life Sciences, Phraktion, and CFC networks — bringing clients both the agility of an independent expert and the strength of a collective when broader expertise is needed.
Scientifique, dirigeante et entrepreneure, je sais combien il est crucial de travailler en réseau, de créer des ponts interdisciplinaires et de promouvoir la collaboration et les approches innovantes. C'est pourquoi est membre des collectifs Humanim Life Sciences, Phraktion et CFC — offrant à nos clients à la fois l'agilité d'une experte indépendante et la force d'un réseau d'expertises lorsque des compétences plus larges sont nécessaires.
For more information on Anne’s Professional Experience visit her LinkedIn profile
Pour plus d'informations sur l'expérience professionnelle d'Anne, consultez son profil LinkedIn
ambition :
Ambitions :
Support innovation and accelerate the development and approval of life-changing products
Accompagner l'innovation et accélérer le développement et l'approbation de produits qui transforment des vies
core values :
Valeurs :
A commitment to "Behave "
Un engagement ""
The Iris, symbol of beauty, comes from the Greek term meaning “rainbow”. Our entire business is about combining diverse expertise and talents to best serve the patients.
L'Iris, symbole de beauté, vient du terme grec signifiant "arc-en-ciel". Toute notre démarche consiste à associer des expertises et des talents divers pour mieux servir nos clients, les différentes parties prenantes et les patients.
Each of us has our own palette of colors and skills. The challenge is to combine them,
Chacun de nous possède sa propre palette de couleurs et de compétences. Le défi est de les combiner,
The Human Factor is a Key Driver of Business Performance
A company’s performance does not rely solely on scientific and technical excellence — the human factor is just as essential and must be cultivated and strengthened.
As a certified professional coach (École de Coaching de Paris) and MBTI practitioner, leveraging tools such as Transactional Analysis and Systemic Approaches, we offer tailored support based on a thorough needs analysis and a shared diagnostic. This may include:
In addition, we use Eric Berne’s Organizational Theory (TOB) as a powerful lever to support your transformations through
Le facteur humain est essentiel à la performance des entreprises
La performance d'une entreprise ne repose pas uniquement sur l'excellence scientifique et technique : le facteur humain est tout aussi essentiel et doit être cultivé et renforcé.
Coach professionnelle certifiée (École de Coaching de Paris) et praticienne MBTI, en s'appuyant sur des outils de l'analyse transactionnelle et des approches systémiques, nous offrons un accompagnement sur mesure, basé sur une analyse approfondie des besoins et un diagnostic partagé. Cela peut inclure :
De plus, nous utilisons la théorie organisationnelle d'Eric Berne (TOB) comme un levier puissant pour accompagner vos transformations grâce au
Individual coaching provides a space-time for change and transformation, as well as for unlocking potential blockages.
It offers personalized support based on confidentiality. Through a close, strong, and trusting partnership with the coach, it helps individuals take a necessary step back, broaden their perspectives, develop new practices, and explore positive avenues of growth to achieve their desired objectives.
Who is Individual Coaching for ?
Leaders, from C-Suite to team leaders.
When to ask for Individual Coaching ?
At any time ! individual coaching serves as a key development tool for nurturing growth, enhancing performance, and expediting success. It also provides reenergizing support for executives.
It can be particularly beneficial and impactful for leaders in specific situations:
Modalities
The coach, drawing on her experience as an executive leader and her executive coaching certification, acts as a catalyst
Le coaching individuel offre un espace-temps propice au changement et à la transformation, ainsi qu'à la levée des blocages potentiels.
Il offre un accompagnement personnalisé dans la confidentialité. Par un partenariat étroit, solide et de confiance avec le coach, il aide les individus à prendre le recul nécessaire, à élargir leurs perspectives, à adopter de nouvelles pratiques et à explorer des pistes d'amélioration pour atteindre les objectifs souhaités.
À qui s'adresse-t-il ?
Dirigeants, cadres dirigeants et chefs d'équipe.
Quand demander un coaching individuel ?
À tout moment ! Le coaching individuel sert d'outil clé de développement pour favoriser la croissance, améliorer la performance et accélérer le succès. Il offre également un soutien revitalisant aux cadres dirigeants.
Il peut être particulièrement bénéfique et impactant pour les dirigeants dans des situations spécifiques, par exemple :
Modalités
La coach, s'appuyant sur son expérience de dirigeante et sa certification de coach professionnelle, agit comme catalyseur
Mentoring is a support relationship built on the sharing of experience. Unlike coaching, which emphasizes posture and personal development, mentoring is based on the transfer of knowledge, professional insights, and practical advice from a more experienced peer or expert.
When to turn to mentoring?
Mentoring proves particularly valuable in key situations such as:
How does mentoring work?
We provide tailored support, designed around your specific needs and challenges. In practice, this means:
Le mentorat est une relation d'accompagnement fondée sur le partage d'expérience. Contrairement au coaching, qui met l'accent sur la posture et le développement personnel, le mentorat repose sur le transfert de connaissances, d'enseignements professionnels et de conseils pratiques d'un pair ou expert plus expérimenté.
Quand recourir au mentorat ?
Le mentorat s'avère particulièrement précieux dans des situations clés telles que :
Modalités
Nous proposons un accompagnement sur mesure, conçu autour de vos besoins et de vos enjeux. Concrètement, cela signifie :
Why to use team facilitation ?
Team Facilitation or Team Coaching helps transform a team’s dynamic, develop its collective intelligence and foster collaboration
When to use team coaching ?
You are a leader, from C-suite to team leader and you need to :
Modalities
Depending on the team size and specific needs, a team of coaches will be assigned, providing complementary perspectives on situations.
Partnership with Humanim, a management consulting firm specializing in the healthcare industry.
La facilitation d'équipe ou le coaching d'équipe aide à transformer la dynamique d'une équipe, à développer son intelligence collective et à favoriser la collaboration.
Quand recourir au coaching d'équipe ?
Vous êtes un leader, de la direction générale au chef d'équipe et vous devez, par exemple :
Modalités
Selon la taille de l’équipe à accompagner, nous proposons de travailler en binôme (ou plus) afin d’apporter des perspectives complémentaires sur les situations et permettre ainsi un meilleur soutien et une meilleure résonance avec l’équipe.
Partenariat avec Humanim, cabinet de conseil en management spécialisé dans le secteur de la santé.
Organizational coaching is a support approach designed to strengthen the overall performance and agility of an organization. Unlike individual or team coaching, it focuses on broader dynamics such as culture, ways of working, structures, and interactions. The goal is to help the organization adapt, anticipate change, and fully harness its collective potential.
When to turn to organizational coaching ?
Organizational coaching is particularly beneficial when an organization is facing significant challenges or transitions. For exemple :
How does organizational coaching work?
We provide tailored support, built upon a shared diagnostic with you. This includes:
Le coaching organisationnel est une démarche d’accompagnement qui vise à renforcer la performance et l’agilité d’une organisation dans son ensemble. Contrairement au coaching individuel ou d’équipe, il s’intéresse aux dynamiques globales : culture, modes de fonctionnement, structures et interactions. L’objectif est d’aider l’organisation à s’adapter, à anticiper les changements et à mobiliser pleinement son potentiel collectif.
Quand recourir au coaching organisationnel ?
Le coaching organisationnel est particulièrement pertinent lorsqu'une organisation est confrontée à des défis ou des transitions significatifs. Par exemple :
Modalités ?
Nous proposons un accompagnement sur mesure, construit à partir d’un diagnostic partagé avec vous. Il comprend notamment :
Partenariat avec Humanim, cabinet de conseil en management spécialisé dans le secteur de la santé.
With a blend of both technical and coaching skills, we will partner with you and your teams to :
En combinant expertise technique et coaching/mentoring, nous collaborons avec vous et vos équipes pour :
With a science and risk based approach, we assist you with :
Why is it crucial?
A robust regulatory strategy is a key factor of success as it allows timely inputs and risk mitigations into the different aspects of the development, and help coordinating the different activities needed for an efficient and streamlined product development and a rapid approval.
Avec une approche scientifique et basée sur la gestion des risques, nous vous assistons pour :
Pourquoi est-ce crucial ?
Une stratégie réglementaire robuste est un facteur clé de succès : elle permet d’intégrer les bonnes décisions au bon moment, de limiter les risques, de coordonner efficacement l’ensemble des activités et d’accélérer à la fois le développement et l’approbation de vos produits.
You can benefit from the following experience et expertise
Before creating As-Iris, Anne was Chief Regulatory and Development Officer at Orchard Therapeutics Limited (“Orchard”). In this position, Anne led Orchard’s global regulatory strategy and coordinated program leadership and management. She explored innovative pathways to expedite the development and licensing of the company’s pipeline of transformative medicines. Notably, under her leadership, Libmeldy® was approved in the EU for the treatment of children with Metachromatic Leukodystrophy (MLD).
Anne brings 30 years of experience of tackling R&D, clinical and regulatory challenges within life sciences companies. Prior Orchard, she was Executive Vice President at VCLS (Voisin Consulting Life Sciences), a global consulting firm, where she was also actively involved in the design, preparation and management of a high number of regulatory applications at all stages of product development (from product regulatory classification, clinical trial applications to registration file).
Over the years, Anne has developed very effective communication links with regulatory authorities, including the Food and Drug Administration (FDA), the European Medicines Agency (EMA) and the Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA). She participated in a large number of interactions with the agencies, including preparatory activities for Biological License Applications (BLAs) and Marketing Authorization Applications (MAAs), Scientific Advice procedures on product development plans as well as Pediatric Investigation Plans and regulatory designations (e.g. Orphan Drug Designations (ODD), Regenerative Medicine Advanced Therapy (RMAT) and Breakthrough Therapy Designations (FDA) or PRIority Medicines (PRIME) scheme (EU)).
Strategic thinker, Anne advises on product development in numerous therapeutic areas and notably for rare indications with high unmet medical needs, where accelerated pathways are of paramount importance to better serve the patients at need. Anne possesses extensive expertise in human Cell, Tissue and Gene Therapies, so called Advanced Therapy Medicinal Products (ATMPs). Bringing together scientific and regulatory expertise in this area, she actively participated in the elaboration of the European ATMPs' Regulation through Industry Associations and worked closely with the European Medicines Agency (EMA) on related guidelines.
In accordance with the provisions of law no. 2004-575 of June 21, 2004 on confidence in the digital economy, users of the as-iris.com website are informed of the identity of the various parties involved in its creation and follow-up.
Conformément aux dispositions de la loi n° 2004-575 du 21 juin 2004 pour la confiance en l'économie numérique, il est précisé aux utilisateurs du site as-iris.com l'identité des différents intervenants dans le cadre de sa réalisation et de son suivi.
Site Publication
Edition du site
The as-iris.com website is published by As-Iris, a single member simplified joint-stock company (SASU) with share capital of 1,000 euros, headquartered at 5 rue du champ cerisier, 35850 Gévezé, France, registered with the Rennes Trade and Companies Register under number 977 854 272 and whose VAT number is FR73977854272.
Le site as-iris.com est édité par la société As-Iris, société par actions simplifiée unipersonnelle (SASU) au capital de 1000 euros, dont le siège social est situé 5 rue du champ cerisier, 35850 Gévezé, France et immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de Rennes sous le numéro 977 854 272 et dont le numéro TVA est FR73977854272.
Responsable de publication
Publication Manager
Anne Dupraz
Hosting
Hébergement
The website as-iris.com is hosted by OVH
Address: 2 rue Kellermann, 59100 Roubaix, France
Le site as-iris.com est hébergé par OVH
Adresse : 2 rue Kellermann, 59100 Roubaix, France